新作翻訳『祝福を受けた不安』見本が版元バジリコ
さんから届いたよ!

syuku

 ずっしり重みがあり、デザインがカッコいい。

 苦労して翻訳したので、晦渋な日本語になっては
いまいか、と心配していたのだが、こうして本の
かたちになって読み返してみると相当に読みやすく、
ホッとした。

 デジタルデータの原稿ではこういう「人間の感覚」
的な部分がわからないのだ。やはり「紙に印刷された
活字」にしてみないと、字面の美しさとか、
こだわった漢字とか、送り仮名とか、の細部が手触り
として、つかめない。

 紙のにおいも、とってもいい。

 帯にあるように、

「100年後の人類に残したい希望のメッセージ」だ。

是非、お読みください。

現在の地球が抱えている諸問題の解決アプローチに
役立ちます!

専用ブログもよろしく!(→クリック!)